Le origini del paese di confine, la vita dei due popoli, la guerra e le sue conseguenze sulla popolazione civile.The origins of this border town, the life of two peoples, the war and its consequences on the civilian population.Die Ursprünge dieser Grenzstadt, das Leben zweier Völker, der Krieg und seine Folgen für die Zivilbevölkerung.
Leggi →Read →Lesen →I fatti accaduti a Pontebba e dintorni dall'inizio della guerra alla fine del conflitto, raccontati con documenti e testimonianze d'epoca.Events in and around Pontebba from the outbreak of war to the end of the conflict, documented with period sources and testimonies.Ereignisse in und um Pontebba vom Kriegsausbruch bis zum Ende des Konflikts, dokumentiert mit zeitgenössischen Quellen.
Leggi →Read →Lesen →Testimonianze dirette: il diario del parroco Don Beorchia, del cappellano Don Boria, del soldato Luigi Filaferro e di altri pontebbani.First-hand accounts: the diary of parish priest Don Beorchia, chaplain Don Boria, soldier Luigi Filaferro and other inhabitants of Pontebba.Direkte Zeugnisse: das Tagebuch von Pfarrer Don Beorchia, Kaplan Don Boria, Soldat Luigi Filaferro und anderen Bewohnern von Pontebba.
Leggi →Read →Lesen →Quasi quattro miliardi di lettere furono scritte durante la Grande Guerra. La corrispondenza era l'unico spazio davvero personale del soldato.Nearly four billion letters were written during the Great War. Correspondence was the soldier's only truly personal space.Fast vier Milliarden Briefe wurden während des Ersten Weltkriegs geschrieben. Die Korrespondenz war der einzige wirklich persönliche Raum des Soldaten.
Leggi →Read →Lesen →